»Meine Muttersprache ist Japanisch, die praktizierte Deutsch. Auf Deutsch pflege ich zu denken, oft auch zu schreiben. Außer die Gedanken flossen auf den in Kindheit und Jugend geprägten japanischen Wegen durchs Gehirn. Lebe ich damit in zwei getrennten Welten? Sollte ich sie getrennt halten, um die eine Identität nicht zu verlieren und um die andere nicht zu gefährden? Ich weiß es nicht. Das tägliche Leben geht ohnehin darüber hinweg.«
»Lichtwechsel« ist ein Hybrid der besonderen Art: Er ist nicht nur ein Best-of der renommierten Lyrikerin Miki Sakamoto, das die schönsten Gedichte ihres siebzigjährigen Lebens einer breiten Leserschaft zugänglich macht, sondern auch ein Making-of, denn jedem Gedicht ist eine Prosaminiatur beigestellt, in der die für ihre »Genauigkeit der Beschreibung« (Welt am Sonntag) gerühmte Nature Writing-Autorin die Schöpfungsmomente in sprachliche Meditation übersetzt. Dass der Band außerdem japanische Übersetzungen enthält, ist eine Reverenz an ihre Leser in der Heimat.
Gedichte und Miniaturen
Deutsch / Japanisch
160 Seiten, Hardcover
ISBN 978-3-86337-182-1